Първа
работна
среща:
Първата
работна
среща на
всички
участници в
проекта се
състоя на 26. и 27.
януари 2005 в
Мюнхен.
Основен съдържателен
акцент
представляваха
образователните
и
квалификационните
системи на
България,
Гърция,
Германия,
Великобритания
и Турция, в
контекста на
които се
разгледаха
специфичните
необходимости
от въвеждане
на
интеркултурно
обучение, най-вече
в началната
училищна
степен. Представена
бе
концепцията
на
Мюнхенския
институт по
Интеркултурна
комуникация.
Втора
работна
среща:
Втората
работна
среща на
всички участници
в проекта се
състоя от 07. до
09. април 2005 във
Факултета по
философия и
педагогика
на университета
“Аристотел” в
Солун. Преди
срещата бе
проведен
кратък
пробен курс с
основни
учители по
въвеждане на
интеркултурно
обучение.
Основни
акценти на
работната среща
бяха темите:
културни
филтри,
техники на
интеркултурното
обучение,
граматика на културата
за началната
училищна
степен, за
които бяха
разработен
подходящи за
всяка от
страните
участнички
упражнения.
Трета
работна
среща:
Третата
работна
среща се
състоя от 06. да
11. септември 2005
във
Факултета по
езикознание,
хуманитарни
и социални
науки на
Университета
на Западна
Англия в
Бристол.
Партньорите обсъдиха
разработения
проект за
Наръчник,
разработиха
допълнително
упражнения
към него и
приеха
окончателната
версия на
Наръчника.
Освен това бе
обсъдено
съдържанието
на
Указанията
към наръчника
както и
съответните
национални
варианти.
Дискутирани
бяха също
така
възможности
за
мултуплициране
на
резултатите
от проекта.
Четвърта
работна
среща:
Четвъртата работна среща на проектната група се състоя от
23.–28. март 2006 г. в София, в помещенията на Педагогическия
факултет на Софийския университет "Св. Климент Охридски". Главната
задача на тази среща се състоеше в обсъждането на двата проектни
продукта, помагалото на немски език и брошурите с упражнения, които
бяха запланувани в превод на езиците на всички страни-партньори. И
двата текста бяха налице в окончателните си варианти, ставаше дума за
сравнение и координиране помежду им. На подробно обсъждане бяха
подложени преводите на брошурите от немски на останалите езици -
започналата работа беше показала, че пренасянето на упражненията в
другоезична и другокултурна среда налага промени по съдържание.
На партньорите бяха предложени за одобрение и избор два
варианта на графично оформление на корицата в изпълнение на български
графичен дизайнер. Бе избран окончателния вариант. Обсъдиха се и
възможностите за разпространение на резултатите на проекта в
професионалното обкръжение на партньорите, бяха набелязани конкретни
мероприятия.
Към задачите на срещата спадаше и обсъждането на студентския
семинар в Анкара, който предстоеше само няколко дни след завършване
срещата в София.
Партньорите имаха възможност да се запознаят с някои централни
аспекти на локалната (българска) и регионална (балканска) култура.
Особено внимание се обърна на съществуващата от векове мултикултурност
на балканските общества въобще и на българското общество в частност.
Интернационален студентски семинар в Анкара
Интернационалният студентски семинар се състоя от 3.–9.
април 2006 г. в Анкара. Домакин бяха турските партньори от Анкарския
университет. Занятията се проведоха в помещенията на факултета по
педагогика. Участваха общо 20 студенти, съответно по четирима студента
от всеки от петте партньорски университета. С изключение на германските
студенти, които бяха от специалността Интеркултурна комуникация, всички
останали студенти следваха начална педагогика в съответните партньорски
университети. Семинарът продължи една седмица.
Той се водеше от една германска и една гръцка участничка в
проекта (Рот/Кесиду). В началото на семинара се проведоха упражнения и
дискусии, които бяха насочени към създаване на благоприятна групова
динамика: тъй като групата беше доста културно хетерогенна, се налагаше
да се създадат условия за съвместна работа, отчитайки културното
многообразие и културните различия. За тази цел бяха използвани и
упражнения от проектната брошура, която по този начин бе подложена на
частично тестиране. Във втората част на семинара бяха използвани и
части от помагалото. Редувайки теоретични знания с практическото им
приложение преподавателките разработиха с участниците основните
съдържания на проектната програма (култура, комуникация, стереотипи и
възприятие); така се осъществи едно по-задълбочено тестиране на
предложените съдържания.
Оценката на студентите за семинара беше изключително
положителна. Още по време на семинара те започнаха организацията на
комуникационна мрежа и взеха решение да я поддържат в бъдеще, за личен
и професионален обмен.
|